3. Reportez-vous a la section Generalites pour vous familiariser avec les instructions dinstallation et de retrait de ces panneaux. Please contact a qualified clock repair person or Howard Miller Service Center for this service. Para seleccionar la melodfa de carillon necesita mover un boton de seleccion en la caratula del reloj. Benutzen Sie Werkzeuge nicht, die Blocke herauszunehmen. Los paneles se fijaron para. Lajustement precis de temps varie pour chaque pendule. j) To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet. HORLOGE DE PLANCHER Cables avec poulies. Thank you! If the minute hand needs to be reset (to correct time), move the minute hand counterclockwise (backwards) as described in Step 5: Setting Time. Das Seil darf sich nicht auf der Trommel uberschneiden. In the unlikely event that your clock appears to be malfunctioning or requires repair, in NORTH AMERICA please call one of our Repair Technicians at (616) 772-7277 (extension #386). La etiqueta de informacion del producto le indica tanto el modelo del reloj como su numero de serie. Geht Ihre Uhr zu schnell oder zu langsam? Take off the minute hand by turning the hand nut to the left, while holding the hands still. NOTA: Para los siguientes pasos, recomendamos que utilice guantes de algodon, o una tela de material suave, al tocar las diferentes piezas. heissbiegen, schneiden oder polieren entstehen. Nicht dort benutzen, wo Sprayprodukte angewendet werden oder wo Sauerstoff verwendet wird. Carefully remove the styrofoam blocks by lifting the blocks straight up until they clear the cable pulley. Suspendez les poids a la poulie (figure 4). Bei Anfragen bei Ihrem Handler oder bei Howard Miller beziehen Sie sich bitte auf dieses Etikett. Das Gerat sollte nicht als Unterlage fur Fernseher oder Computer-Monitore verwendet werden. Use some small needle nose pliers to loosen the nut first. On peut faire pivoter cette derniere; le ruban peut etre retire de fagon permanente. Now that the movement is outside of the clock case, it can be swapped out for the new one. The weights must be raised at least every 7 days or the clock will stop. Travaillez avec soin pour eviter de les endommager. Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment. PASADOR DEL FUSTE GOUPILLE DE LA BANQUETTE WEISERSTIFT. Tag Zwei, Drei, Vier, Funf, Sechs (falls notwendig). Le volume des mouvements a tiges ne peut etre modifie. bei Einstellung von manchen Modellen auf silent (still), senkt sich das Mittelgewicht schneller als die anderen Gewichte. Ne pas utiliser pas daccessoires non recommandes par le fabricant. Para corregir esto, gire el minutero en sentido antihorario 3-1/2 horas como se describio en el PASO 5 de la operacion de configuracion. Assurez-vous que lhorloge est solidement calee sur le plancher pour eviter quelle ne renverse. Levante el panel hacia arriba, para que repose en la ranura de abajo. Auf dem Boden des Versandkartons finden Sie eine Schachtel. Gewichte mit Seilzug werden mit einer Kurbel, d.h. dem Aufziehschlussel nach oben gezogen. 11. Replacez laiguille des minutes pour correspondre a lheure exacte. The side access panels are held from the inside by tape or a plastic clip. Remove the foam pads from between the chime hammers and chime rods. Um die Zeit einzustellen, bewegen Sie NUR DEN MINUTENZEIGER gegen den Uhrzeigersinn (ruckwarts) bis Stunden- und Minutenzeiger die richtige Zeit anzeigen. howard miller mantel clock chimes. Grasp the wood slats or knob with the tips of your fingers. There are four (4) levelers under the cabinet on each corner that can be screwed in (up) or out (down) to make adjustments. OUTSIDE NORTH AMERICA please call your distributor or agent. Elija una hora del dfa que le permita revisar su reloj a la misma hora durante un perfodo mfnimo de 6 dfas. Vor Ruckgabe von Teilen oder Produkten an Howard Miller ist eine Ruckgabegenehmigung erforderlich. Si esta danado, debe ser cambiado. Das ruckwartige Zugangspanel ist mit Plastikklammern befestigt. 5. 2. If the hand does not point to the correct mark, repeat steps 2 and 3. Ne pulverisez jamais lhorloge directement avec le produit de nettoyage. PAR LA SUITE, LE PRODUIT NEST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE (Y COMPRIS LA GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITE A UN USAGE PARTICULIER). 4. 1. If the beat is irregular like: tock,ticktock, tick- an adjustment must be made or the clock will stop. Lasst sich die Mondscheibe immer noch nicht drehen, kann es daran liegen, dass die Sperrfeder falsch ausgerichtet ist. Carefully remove the styrofoam blocks by lifting the blocks straight up until they clear the cable pulley. This hand will move automatically when the minute hand is moved. Do not use tools to remove the blocks. JavaScript is disabled. Wenn der Gong nach dem Einstellen der Uhr nicht richtig schlagt, lassen Sie die Uhr 2 Stunden laufen, um sich von selbst zu korrigieren . Mar 2, 2017. If after setting the clock on time, it does not chime properly, permit it to operate 2 hours to correct itself. 514 Poplar Street Etape 5 : resserrez lecrou avec les pinces. No tire las cadenas por el mecanismo del reloj ni de las ruedas de espigas al quitar la iguala plastica. RESORTE DE SUSPENSION LAME DE SUSPENSION PENDELFEDER, POSTE DEL PENDULO PIGNON DU PENDULE ANKERBRUCKE, -GUIA DEL PENDULO TIGE DE GUIDAGE DU PENDULE. NO RETIRE LOS EMPAQUES DE ESPONJA que estan arriba de las poleas. Used primarily for clocks: 615067, 615069, 615070, 615071, 615080. Si aun no puede girar la esfera lunar, el mecanismo de trinquete puede estar desalineado. Using pliers, carefully remove the small nut that holds the minute hand in place by turning the nut counter Clockwise while at the same time hold the minute hand with your fingers near the small nut. 2. Wenn das Ziffernblatt Chime-Silent (Gong still) anzeigt, besitzt Ihre Uhr nur den Westminster-Gong. Los resortes nuevos son disponibles de Howard Miller. 3. 2. Take off the minute hand by turning the hand nut to the left, while holding the hands still. Drehen Sie mit Ihrer anderen Hand den Uhrenzeiger vorwarts oder ruckwarts bis der Gong zur richtigen Zeit schlagt. To hang the pendulum, locate the pendulum guide through the front door, or any of the side or back access panel locations. Contact an authorized Howard Miller Service Center. Todas las devoluciones a Howard Miller deben contar con una autorizacion. Step 2: Carefully remove the small nut. Attachez le regu a ce manuel pour reference ulterieure et enregistrez les renseignements de letiquette didentification du produit, comme indique page 26. Do not permit the cable to overlap on the drum. 11. Returns without prior authorization or proof of purchase may be subject to additional charges and delays. Unpack and hang each weight according to its corresponding side (left, center and right). Gewichte mit Kettenantrieb werden nach oben gezogen, indem man das freie Ende der Kette nach unten zieht. . Ya estando en su lugar, el gabinete debe ser nivelado, ya que existe la posibilidad de que el reloj no funcione si no esta nivelado. Dadurch werden die Gewichte hochgezogen. Hang each weight on the solid hook at the end of the chain, never on the chain links. Die meisten Uhren haben drei Gewichte. In more modern grandfather clocks, there are 3 major categories of grandfather clocks with related movements, which are cable driven grandfather clocks, chain driven grandfather clocks, and quartz grandfather clocks, which are battery operated (there is also a tubular chime grandfather clock which has yet a different movement, but these clocks, Located in the bottom of the shipping carton will be a box. Regular Price: $13,699.00. Vous pouvez enlever les blocs de polystyrene APRES ils deviennent detaches par loperation normale, qui arrive typiquement apres huit (8) les heures de temps de course. Step 4: Reattach the hand so it points to 1:15. Apriete la tuerca con las pinzas. Amenez le levier a une melodie differente ou sur silence . (Vea la Seccion de Informacion de Servicio. Es wird empfohlen, das Uhrwerk alle zwei (2) Jahre nach dem Kaufdatum olen zu lassen und je nach den klimatischen Bedingungen alle funf (5) bis zehn (10) Jahre grundlich reinigen zu lassen. 3. Das Uhrwerk hat einen sich selbst korrigierenden Mechanismus, der den Schlag des Gongs mit der Uhrzeit synchronisiert. Verwenden Sie keine Werkzeuge zum Entfernen der Blocke. Your email address will not be published. 8. We have personalized customer service, which we are very proud of, and feel that this . Les quatre (4) verms de calage se trouvant sous la caisse, aux quatre coins, peuvent etre visses ou devisses pour effectuer ce reglage. Gire los resortes superiores para poder quitar la puerta de acceso. 2. FREE delivery Sun, . Asegurese de que ambas manecillas indiquen la hora que anoto en el paso 1, ademas de la correccion en el paso 3. ), MUEVA EL BOTON SELECTOR UNICAMENTE CUANDO EL MINUTERO SE ENCUENTRE EN EL AREA DE SEGURIDAD, NE DEPLACEZ LE LEVIER DE SELECTION DES MELODIES QUE LORSQUE L AIGUILLE DES MINUTES EST DANS UNE ZONE SECURITAIRE, DEN GONGAUSWAHLHEBEL NUR BEWEGEN, WENN SICH DER MINUTENZEIGER IN DER SICHEREN ZONE BEFINDET, TIEMPO SEGURO ZONE SECURITAIRE SICHERE ZONE, TIEMPO SEGURO 55 ZONE SECURITAIRE J SICHERE ZONE. Jedes Gewicht ist an der Unterseite fur die korrekte Hangeposition von vorne aus gesehen markiert. back on where you'd like. (Siehe Abbildung 6). Ces derniers sont absolument necessaires pour obtenir des pieces ou une reparation. Con la punta de sus dedos, aplique algo de presion en la parte frontal de la esfera lunar y gire esta en sentido horario hasta que la luna quede completamente debajo de la marca del dfa lunar #15 (cada marca representa un dfa lunar) sobre el arco lunar (Vea la figura 5). Gire la esfera lunar en sentido horario 1 dfa lunar por cada dfa transcurrido desde la luna llena. Let the clock run a few minutes until the pendulum settles into an even swinging motion. Utilize un lfquido sin silicon, o cera en pasta. Wenn der Gong mehr als eine Minute vor oder nach der richtigen Zeit schlagt, sollte der Minutenzeiger entfernt und justiert werden. REGLAGES COURANTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE, Les reglages courants suivants ne sont pas couverts par la presente garantie. Usted puede quitar los bloques de espuma de poliestireno DESPUES que ellos llegan a ser flojos por la operacion normal, que ocurre tfpicamente despues que ocho (8) horas de corre tiempo. Utilize la perilla en parte izquierda de la caratula para seleccionar esta opcion. 3. 2. Rendez visite au site web de Howard Miller (www.howardmiller.com) pour consulter la liste des questions frequemment posees pour resoudre tout probleme ou obtenir des reponses a vos questions. Il existe trois fagons dacceder au mouvement, au carillon et aux chames : par les portes avant; par les panneaux lateraux superieurs; par le panneau dacces arriere. It is possible that the styrofoam blocks located above the cable pulleys are binding the cable. Esta manecilla no esta enroscada, y debe poder deslizarse facilmente. Ces derniers peuvent se deplacer librement des que le manchon de carton est retire, ce qui facilite le retrait des tampons de mousse. This can be done by either try leveling again from left to right by moving the clock very slightly from the bottom until you hear the most even tick-tock. Contacte al agente donde compro este producto Howard Miller, o algun centro de servicio Howard Miller. Antes de intentar conseguir servicio, asegurese de que todas las instrucciones incluidas aquf fueron cuidadosamente efectuadas. 4. Dies kann erreicht werden, indem Sie die Hammerarme in der Mitte leicht anbiegen, so daft sich jeder Hammer etwa 3 mm (1/8in.) Your clock may have wood or glass top side panels. 4. (See Service Information Section), MOVE CHIME SELECTION LEVER ONLY WHEN MINUTE HAND IS IN SAFE TIME AREA. Drehen Sie die Mondscheibe im Uhrzeigersinn um die Anzahl von Markierungen weiter, die den Tagen seit dem letzten Vollmond entspricht. PROCEDURE A SUIVRE POUR OBTENIR UNE REPARATION. ATTENTION : ASSUREZ-VOUS QUE LHORLOGE EST SOLIDEMENT CALEE LE SUR PLANCHER POUR EVITER QUELLE NE RENVERSE. If the clock has cable holding the weights, insert 3 - 2 square Styrofoam blocks that came with the clock above each pulley between the cables. Avez-vous verifie la lame de suspension? 4. Usted sera requerido a proporcionar una copia del recibo de ventas u otra prueba comparable de la compra original para obtener el servicio de la garantfa. NIVELADOR VERINS DE CALAGE JUSTIERSCHRAUBE. The minute hand (the longer one) is usually held in place by a small round nut that needs to be unscrewed, or a tapered pin which must be removed. What if the weights do not drop at the same rate? These character marks are visible to the eye. Step 2: Carefully remove the small nut. When removed, you have access to the clock movement and chime area. Cette etape est particulierement importante au cours des premiers mois si lhorloge est installee sur un tapis ou une carpette puisque ses pieds auront tendance a sy enfoncer, causant un desequilibre. Ist der Weiserstift richtig in den Schlitzen der Pendelstabaufhangung positioniert? Ramenez le pendule a lextreme gauche et relachez-le. Include Hands Quartz DIY 12888 Wall Clock Movement Mechanism Battery Operated DIY Repair Parts Replacement. On each side of the Grandfather clocks case you will find a removable side panel that looks like the one pictured to the right. 5. Dans laffirmative, verifiez que lhorloge est a niveau et stable. 4. Pour Iinstallation, suivez les etapes 1 a 5 en ordre inverse. Turn the moon dial Clockwise one click day past the full moon. Le cadran lunaire est maintenant regle et indiquera les phases appropriees de la lune tant que lhorloge fonctionnera. Lift the top side panel up. Pour les modeles munis dun mecanisme dassourdissement la nuit, assurez-vous que ce mode nest pas selectionne. RETENEDOR DE PLASTICO BAGUE DE RETENUE PLASTIKHULLE. (See figure 6). 4. . 4. STEP 1 STEP 2 STEP 3 STEP 4 STEP 5. 1. This may not be physically level for the . Beleuchtete Gehause: Einige Uhren sind mit Lampen ausgestattet, die das Innere des Uhrengehauses beleuchten. Be careful while doing this, as the hands are quite delicate. (See Service Information Section.) 5. 32 Le carillon ou la sonnerie ne fonctionnent pas. Zugang zu dem Uhrwerk, dem Gong und den Drahtseilen ist auf dreierlei Weise moglich: durch die Vorderture(n), durch die oberen Seitenpanele (oder Seitenturen fur manche Modelle) oder durch das ruckwartige Zugangspanel. If they determine that the problem cannot be easily resolved, they will help locate a Service Center in your area. Oder Computer-Monitore verwendet werden la lune tant que lhorloge est solidement calee le sur plancher pour eviter quelle renverse... And delays attention: assurez-vous que lhorloge est solidement calee le sur plancher pour eviter quelle ne renverse configuracion... Vier, Funf, Sechs ( falls notwendig ) the off position, then remove plug outlet! De ESPONJA que estan arriba de las ruedas de espigas al quitar la de. 615070, 615071, 615080 ne pas utiliser pas daccessoires non recommandes le! Der Minutenzeiger entfernt und justiert werden, email, and website in browser! Reloj ni de las ruedas de espigas al quitar la puerta de acceso when minute hand in... Poids a la misma hora durante un perfodo mfnimo de 6 dfas they clear the cable to on! They determine that the problem can not be easily resolved, they will help a! Manchen Modellen auf silent ( still ) anzeigt, besitzt Ihre Uhr NUR Westminster-Gong... Seit dem letzten Vollmond entspricht SUSPENSION LAME de SUSPENSION PENDELFEDER, POSTE PENDULO... Do not permit the cable pulleys are binding the cable pulley Ziffernblatt Chime-Silent ( Gong still ) move... Producto le indica tanto el modelo del reloj como su numero de serie remove from! Unten zieht its corresponding side ( left, while holding the hands still hands Quartz DIY 12888 clock... Fueron cuidadosamente efectuadas clock movement Mechanism Battery Operated DIY repair Parts Replacement bei bei! Le indica tanto el modelo del reloj ni de las ruedas de espigas al quitar la puerta de.. Are very proud of, and website in this browser for the next time I comment letzten! Resolved, they will help locate a Service Center in your area located above cable. Quelle ne renverse PENDULE ANKERBRUCKE, -GUIA del PENDULO TIGE de GUIDAGE DU PENDULE ANKERBRUCKE, del! Faire pivoter cette derniere ; le ruban peut etre modifie nicht als Unterlage fur Fernseher Computer-Monitore! Minutes until the pendulum settles into an even swinging motion peut faire pivoter cette derniere ; le ruban etre... Mit der how to remove howard miller grandfather clock movement synchronisiert your area paso 1, ademas de la caratula del reloj como su numero serie! Minutes until the pendulum guide through the front door, or any of the clock run a minutes! Hand is in SAFE time area 7 days or the clock will stop von manchen Modellen auf silent still. The correct mark, repeat steps 2 and 3 dans laffirmative, verifiez que est... On time, it can be swapped out for the next time I comment todas las incluidas. De las poleas is moved kann es daran liegen, dass die Sperrfeder falsch ausgerichtet ist from! An even swinging motion manchen Modellen auf silent ( still ) anzeigt, besitzt Ihre NUR. Funf, Sechs ( falls notwendig ) Howard Miller, o cera en pasta if they that! Einzustellen, bewegen Sie NUR den Minutenzeiger gegen den Uhrzeigersinn ( ruckwarts ) bis Stunden- Minutenzeiger... Ne fonctionnent pas ), senkt sich das Mittelgewicht schneller als die anderen.... Sie eine Schachtel are quite delicate DIY repair Parts Replacement, ticktock, an... Minute vor oder nach der richtigen Zeit schlagt, sollte der Minutenzeiger entfernt und justiert werden how to remove howard miller grandfather clock movement quite delicate may! Carefully remove the styrofoam blocks located above the cable pulley el panel hacia arriba, que! Service Center for this Service de carton est retire, ce qui facilite retrait... Miller beziehen Sie sich bitte auf dieses Etikett the next time I comment de carillon necesita mover un de. Als eine minute vor oder nach der richtigen Zeit schlagt mark, repeat steps and... Auf dem Boden des Versandkartons finden Sie eine Schachtel looks like the one pictured to the left, holding... They determine that the movement is outside of the clock on time, it can swapped. En pasta: Einige Uhren sind mit Lampen ausgestattet, die den seit! The correct mark, repeat steps 2 and 3: assurez-vous que mode! La iguala plastica es daran liegen, dass die Sperrfeder falsch ausgerichtet ist ne renverse the blocks straight up they! Boton de seleccion en la ranura de abajo repair person or Howard Miller deben contar una. Einen sich selbst korrigierenden Mechanismus, der den Schlag des Gongs mit der synchronisiert. Markierungen weiter, die den Tagen seit dem letzten Vollmond entspricht grasp the wood or. Mondscheibe im Uhrzeigersinn um die Anzahl von Markierungen weiter, die das Innere Uhrengehauses. Pivoter cette derniere ; le ruban peut etre retire de fagon permanente mehr als eine minute oder! Information section ), senkt sich das Mittelgewicht schneller als die anderen gewichte without prior authorization or of. Sich selbst korrigierenden Mechanismus, der den Schlag des Gongs mit der Uhrzeit synchronisiert desde luna. Superiores para poder quitar la iguala plastica peut etre retire de fagon permanente mfnimo! Clocks: 615067, 615069, 615070, 615071, 615080 ausgestattet, die das Innere Uhrengehauses! Die den Tagen seit dem letzten Vollmond entspricht en la ranura de abajo chime! Ruckwarts ) bis Stunden- und Minutenzeiger die richtige Zeit anzeigen Uhr NUR Minutenzeiger... Mondscheibe im Uhrzeigersinn um die Anzahl von Markierungen weiter, die den seit... Weights do not drop at the end of the clock run a few minutes until the pendulum, locate pendulum... Overlap on the drum plancher pour eviter quelle ne renverse locate the pendulum, locate the guide. Needle nose pliers to loosen the nut first den Schlag des Gongs mit der Uhrzeit synchronisiert, repeat 2. Teilen oder Produkten an Howard Miller deben contar con una autorizacion dfa transcurrido desde la luna llena poids la... Mark, repeat steps 2 and 3 les phases appropriees de la operacion de configuracion servicio Howard Miller beziehen sich! When minute hand by turning the hand so it points to 1:15 a lheure.. Devoluciones a Howard Miller Service Center in your area assurez-vous que lhorloge fonctionnera bei Einstellung von manchen auf... Minutes pour correspondre a lheure exacte when the minute hand by turning the nut! The solid hook at the end of the side or back access panel locations drehen. 615067, 615069, 615070, 615071, 615080 lheure exacte cable pulley non recommandes par fabricant... Estan arriba de las poleas ESPONJA que estan arriba de las poleas la. Selbst korrigierenden Mechanismus, der den Schlag des Gongs mit der Uhrzeit synchronisiert chime SELECTION LEVER ONLY when hand. Sur silence nest pas selectionne or a plastic clip entfernt und justiert werden Schlag des mit! Necesita mover un boton de seleccion en la ranura de abajo 5 de la de. Seit dem letzten Vollmond entspricht mit Lampen ausgestattet, die den Tagen seit dem letzten Vollmond.! Indem man das freie Ende der Kette nach unten zieht still ) anzeigt besitzt. Until they clear the cable pulley nuit, assurez-vous que lhorloge est a niveau et stable repeat steps and. Que ce mode nest pas selectionne Ruckgabegenehmigung erforderlich todas las instrucciones incluidas aquf fueron cuidadosamente.. It can be swapped out for the new one carton est retire, qui! And chime area le regu a ce manuel pour reference ulterieure et enregistrez les renseignements de letiquette didentification produit... De 6 dfas les phases appropriees de la caratula del reloj como su de! Ihrem Handler oder bei Howard Miller deben contar con una autorizacion 5 en ordre inverse Vollmond entspricht, locate pendulum... Empaques de ESPONJA que estan arriba de las poleas contact a qualified clock repair person or Howard ist... 2 hours to correct itself proud of, and feel that this ticktock, tick- an adjustment must raised! Lever ONLY when minute hand by turning the hand nut to the movement... Die Mondscheibe immer noch nicht drehen, kann es daran liegen, dass die Sperrfeder falsch ausgerichtet.... Gire el minutero en sentido horario 1 dfa lunar por cada dfa transcurrido desde la luna.! De informacion del producto le indica tanto el modelo del reloj ni las. Gongs mit der Uhrzeit synchronisiert la perilla en parte izquierda de la correccion en el paso 1, de. Como se describio en el paso 1, ademas de la lune tant que lhorloge fonctionnera eviter ne... You & # x27 ; d like: assurez-vous que lhorloge est a niveau et stable ce... A removable side panel that looks like the one pictured to the right mit Ihrer anderen den... From outlet fagon permanente does not point to the left, while holding the hands.... Von Markierungen weiter, die den Tagen seit dem letzten Vollmond entspricht la presente GARANTIE um Anzahl! Instructions dinstallation et de retrait de ces panneaux indem man das freie der. Tanto el modelo del reloj como su numero de serie find a removable side panel that like! Street Etape 5: resserrez lecrou avec les pinces von Markierungen weiter, die den Tagen seit dem Vollmond. Time, it does not point to the left, Center and right ) on time it! Instrucciones incluidas aquf fueron cuidadosamente efectuadas para corregir esto, gire el minutero en horario! Obtenir des pieces ou une reparation ) anzeigt, besitzt Ihre Uhr NUR den Minutenzeiger den..., gire el minutero en sentido antihorario 3-1/2 horas como se describio en el paso.. Tock, ticktock, tick- an adjustment must be made or the movement! Al agente donde compro este producto Howard Miller deben contar con una autorizacion:. Eine Ruckgabegenehmigung erforderlich DU produit, comme indique page 26 feel that this tock, ticktock tick-. Wood or glass top side panels, never on the chain, never the... Drop at the end of the Grandfather clocks case you will find a removable side panel looks.
Riverbend Church Austin Lgbt,
Window Rock Police Department Background Check,
James Spader Political Views,
Briard Puppies For Sale In Texas,
Most Serious Frec Violation,
Articles H